Tradução de "letat efter" para Português


Como usar "letat efter" em frases:

Jag har letat efter dig överallt.
Olá, tenho estado à tua procura por todo o lado.
Hej, jag har letat efter dig.
Olá, tenho estado à tua procura.
Jag hörde att du har letat efter den här.
Soube que anda à procura disto.
Jag har letat efter er överallt.
Sabes, estive à vossa procura por todo o lado.
Señor Chance, jag har letat efter er.
Señor Chance. Estava à sua procura.
Vi har letat efter dig hela natten.
Tenho procurado por ti toda a noite, como todos.
Jag har letat efter dig hela dan.
Esperei por ti o dia todo.
Jag har letat efter dig hela dagen.
Ei. Tenho andado à tua procura o dia todo.
Jag har letat efter henne sen dess.
Ando à procura dela desde então.
Som jag har letat efter dig!
Estava procurando por você. Onde tu estás?
I hela mitt liv har jag letat efter den som dödade min mor och gjorde mig sån som jag är.
Passei a vida à procura do monstro que matou a minha mãe, e fez de mim aquilo que eu sou.
Jag har letat efter dig i 30 år.
Andei a procurar-te nestes 30 anos.
Jag har letat efter den hela dagen.
Andei à procura dele todo o dia.
Jag har letat efter dig hela morgonen.
Procurei por ti toda a manhã.
Vi har letat efter dig överallt.
Bom dia, Dante. Procurei você por todo lugar.
Jag har letat efter den överallt.
Ando à procura disso por todo o lado.
Jag har letat efter dig i hela huset.
Não fiques assim. Estive a correr a casa toda à tua procura.
Jag har letat efter dig hela natten.
Andei toda a noite à tua procura.
Det är vad vi har letat efter.
É disso que temos estado à espera.
Det här är mannen ni letat efter.
Este é o homem de que tem andado à procura.
Jag har letat efter den i 18 år.
Há 18 anos que ando à procura dela.
Vi har letat efter er överallt.
Andámos por todo o lado à vossa procura.
Vi har letat efter dig i åtta år.
Há oito anos que andamos à tua procura.
Vi har letat efter dig som galna.
Aqui estás tu! Andámos feitos loucos à tua procura.
Vi har hittat den unga mutanten du har letat efter.
Senhor... - Sim. O jovem mutante que procurava... encontrámo-lo.
Jag har letat efter dig överallt!
Procurei-te em todo o lado! Pensei que tinhas desaparecido!
Vern visste vem som gjort det här och gissningsvis vad de letat efter.
Vern conhecia quem quer que lhe fizera aquilo. E dá para adivinhar o que procuravam.
De har letat efter honom hela morgonen.
Ele não estava no quarto. Andam à procura dele.
Min mor har letat efter dig.
A minha mãe anda à vossa procura.
Nåt jag har letat efter hela jävla dan.
Passei o dia à procura disto...
Jag hade nämnt det direkt om vi inte hade letat efter tjockisen hela natten.
Teria contado logo, mas passei a noite à procura da bucha.
Jag har letat efter henne sedan dess.
E desde então que a procuro.
Har väntat, gråtit och letat efter dig.
Esperei, depois chorei e depois fui à tua procura.
Han togs ifrån mig och jag har letat efter honom sen dess.
Ele foi-me roubado e eu procuro-o desde então.
I två år... har jag och min besättning letat efter gravplatsen.
Durante dois anos... eu e a minha tripulação procurámos o cemitério.
Jag har letat efter dig hela kvällen.
Procurei-o a noite toda. Você joga amanhã.
Jag har letat efter dem ett tag.
Há muito tempo que andava à procura disto.
Jag har letat efter dig hela mitt liv.
Tenho procurado por ti toda a minha vida.
Jag har letat efter dig under en mycket lång tid.
Tenho procurado por si há muito tempo.
Jag har i en timme kört runt och letat efter dig.
Passei quase uma hora à procura de ti.
Vi har letat efter honom länge.
Já o procuramos há algum tempo.
och han sa: "Hör på detta, det här är projektet som jag letat efter hela mitt liv.
"Escuta, este é o projeto "que tenho procurado toda a minha vida.
4.5287039279938s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?